Русский язык. Поговорим о его целомудренности.

Зашёл у нас как-то с подругой разговор о словах, имеющих негативную смысловую окраску. Мы не рассматривали современные ругательства, а говорили о старинных, таких как мерзавец, подлец, негодяй. Согласно словарям Даля и Ушакова эти слова стали употребляться много веков назад, и смысл у них, думаю, понятен всем. Но моя подруга поведала мне, что в университете им преподавали знания, о которых мало кому известно. И действительно, я и не знала об этих сведениях. Оказывается, что русский язык достаточно целомудрен. Поговорим сегодня о его целомудренности на примере некоторых ругательных слов и совершим путешествие в языкознание.
Итак….
Слово «мерзавец» произошло от слова «мёрзнуть». Точнее от наказания, существовавшего на Руси, и используемого исключительно зимой. Человека, совершившего какой-либо проступок, нагого выставляли на мороз и поливали ледяной водой. Кстати, человека, выступающего в роли поливальщика, называли «подлец» (от слова «подливать», очевидно). Наказываемый человек покрывался ледяной коркой и замерзал (что не удивительно) насмерть.
А вот слово «негодяй» появилось в начале 19 века в связи с появлением рекрутского набора на Руси. И означало оно людей, непригодных к службе в армии (больных, немощных).
А слово «подонок» вообще к людям не имело никакого отношения, так как имелся в виду лишь остаток жидкости на дне сосуда вместе с осадком.
Рассмотрим ещё два слова, наиболее часто используемых сейчас нашей продвинутой молодёжью. Это «чувак» и «чувиха». Это, вроде как, комплименты, а не ругательные слова. А какой же смысл они несут? Когда-то очень давно в цыганской среде слово «чувак» означало всего-навсего кастрированного барана, а «чувиха» — его (то бишь барана) подстилка из соломы.
Кстати, я, будучи маленькой, всегда пряталась за старенькими шторами на кухне в доме моих дедушки и бабушки в момент, когда мой дедася голосом оперного тенора восклицал: «Ах, ты подлец и каналья!» после очередной репетиции в театре, ругаясь, таким образом, на своего руководителя. Уж больно громкими и сердитыми мне казались эти слова! До сих пор вспоминаю эти старенькие шторы и жалею, что не успела при жизни моих стариков изменить дизайн штор для кухни, чтобы прятаться за ними мне было не страшно и приятно!

А вам известны какие-нибудь слова из русского языка с иным смыслом, не таким, какой мы вкладываем в них сейчас? Поделитесь, пожалуйста, мне очень интересна эта тема.

Хотите читать меня всегда и знать о пополнении блога новыми материалами, подпишитесь на новости «НАЖАВ СЮДА»



Tags: , , ,



10 комментариев к “Русский язык. Поговорим о его целомудренности.”

  1. Нет я конечно знала, что русский язык сложный, но чтобы до такой степени %) 😀

  2. Как интересно! Ничего не знала из этого! Нам рассказывали про генерала Карбышева, как его на морозе вывели фашисты и поливали , пока он не превратился в ледяную глыбу. Это было на уроке истории, и ни слова не было о том, что это не немцы придумали такое наказание.

    • Юльчатка:

      Светлана, что еще раз напоминает нам о жестокости русского народа 🙁
      А про Карбышева я тоже помню из уроков истории и литературы (мы проходили поэму «Достоинство» поэта Васильева, кажется).

  3. Многие матерные слова произошли от довольно приличных слов. У меня даже где то вырезка была газетная, наверно уже потерял. Помню один пример, но это не для сайта 😉 (хотя если Юльчатка разрешит) — довольно смешное происхождение

  4. Ряха — оказывается, хорошая невестка, у которой все ладится — и чистенько, и еда вкусно приготовлена, и детишки ухоженные… Ну, про неряху мы все знаем…

  5. Какая ты молодец, Юльчатка! Сразу и ссылочку кинула. Спасибо. Вот я точно мерзавка.
    Ну до чего ж точен язык! И у подлеца объяснение красивое.
    Алаверды: Спасибо! *ROSE*

Оставить Ответ

Вы должны войти чтобы комментировать.